许浑
许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首诗,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》。
-
鸦噪暮云归古堞,雁迷寒雨下空壕。
禾黍离离半野蒿,昔人城此岂知劳?水声东去市朝变,山势北来宫殿高。鸦噪暮云归古堞,雁迷寒雨下空壕。可怜缑岭登仙子,犹自吹笙醉碧桃。 译文及注释 译文禾黍成行地上半是野蒿,古人修此城哪…
-
可怜缑岭登仙子,犹自吹笙醉碧桃。
禾黍离离半野蒿,昔人城此岂知劳?水声东去市朝变,山势北来宫殿高。鸦噪暮云归古堞,雁迷寒雨下空壕。可怜缑岭登仙子,犹自吹笙醉碧桃。 译文及注释 译文禾黍成行地上半是野蒿,古人修此城哪…
-
残萤栖玉露,早雁拂金河。
遥夜泛清瑟,西风生翠萝。残萤栖玉露,早雁拂金河。高树晓还密,远山晴更多。淮南一叶下,自觉洞庭波。 译文及注释 译文漫漫长夜中泛流着琴瑟的清音;西风飕飕,吹拂而过,好像有青萝蔓枝而生…
-
西湖清宴不知回,一曲离歌酒一杯。
解释:西湖旁的宴会使人流连忘返,一曲离歌一杯酒。
-
月凉风静夜,归客泊岩前。
月凉风静夜,归客泊岩前。桥响犬遥吠,庭空人散眠。紫蒲低水槛,红叶半江船。自有还家计,南湖二顷田。 解释 译文在一个月凉风静的夜晚,归家的旅客在岩石的前面停船。在桥边,远处传来阵阵狗…
-
桥响犬遥吠,庭空人散眠。
月凉风静夜,归客泊岩前。桥响犬遥吠,庭空人散眠。紫蒲低水槛,红叶半江船。自有还家计,南湖二顷田。 解释 译文在一个月凉风静的夜晚,归家的旅客在岩石的前面停船。在桥边,远处传来阵阵狗…
-
紫蒲低水槛,红叶半江船。
月凉风静夜,归客泊岩前。桥响犬遥吠,庭空人散眠。紫蒲低水槛,红叶半江船。自有还家计,南湖二顷田。 解释 译文在一个月凉风静的夜晚,归家的旅客在岩石的前面停船。在桥边,远处传来阵阵狗…
-
自有还家计,南湖二顷田。
月凉风静夜,归客泊岩前。桥响犬遥吠,庭空人散眠。紫蒲低水槛,红叶半江船。自有还家计,南湖二顷田。 解释 译文在一个月凉风静的夜晚,归家的旅客在岩石的前面停船。在桥边,远处传来阵阵狗…
-
姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥。
姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥。绕壁旧诗尘漠漠,对窗寒竹雨潇潇。怜君别路随秋雁,尽我离觞任晚潮。从此草玄应有处,白云青嶂一相招。 解释 译文姑苏城外的柳树正在慢慢凋落,我和朋友薛秀…
-
绕壁旧诗尘漠漠,对窗寒竹雨潇潇。
姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥。绕壁旧诗尘漠漠,对窗寒竹雨潇潇。怜君别路随秋雁,尽我离觞任晚潮。从此草玄应有处,白云青嶂一相招。 解释 译文姑苏城外的柳树正在慢慢凋落,我和朋友薛秀…