薛涛

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。 

  • 传情每向馨香得,不语还应彼此知。

    去春零落暮春时,泪湿红笺怨别离。常恐便同巫峡散,因何重有武陵期?传情每向馨香得,不语还应彼此知。只欲栏边安枕席,夜深闲共说相思。 译文及注释 译文去年幕春的时节,牡丹花儿凋零了,我…

  • 前溪独立后溪行,鹭识朱衣自不惊。

    前溪独立后溪行,鹭识朱衣自不惊。借问人间愁寂意,伯牙弦绝已无声。 译文及注释 译文白鹭一会独自立于前溪,一会又路到了后溪巡行。它见惯了穿着红衣的官吏,所以也就处变不惊了。想问一下人…

  • 花开不同赏,花落不同悲。

    花开不同赏,花落不同悲。欲问相思处,花开花落时。 译文花开的时候你不能和我一起欣赏,花落的时候你无法与我一起悲伤。想要问我相思之情让人最为难耐的时间?那一定是在花开花谢的时候。 注…

  • 揽草结同心,将以遗知音。

    揽草结同心,将以遗知音。春愁正断绝,春鸟复哀吟。 解释 译文采摘小草结成同心结,将它赠送给我相知相爱的心上人。春愁伴着春光同我告别时,那不知我心事的子规鸟却哀鸣不歇。 注释揽草:采…

  • 不结同心人,空结同心草。

    风花日将老,佳期犹渺渺。不结同心人,空结同心草。 译文花儿随着春风的吹拂,一天天的衰败下去,约会的佳期也是渺茫无期。不能与心中的如意郎君结合在一起,岂不白白结下相爱的同心草。 注释…

  • 那堪花满枝,翻作两相思。

    那堪花满枝,翻作两相思。玉箸垂朝镜,春风知不知。 译文开满枝头的鲜花让我怎能承受,反而让相思之情涌上心头。清晨对镜梳妆时垂下两行泪,春风啊!你是否知道我的心境呢? 注释翻作:反作。…

  • 玉箸垂朝镜,春风知不知。

    那堪花满枝,翻作两相思。玉箸垂朝镜,春风知不知。 译文开满枝头的鲜花让我怎能承受,反而让相思之情涌上心头。清晨对镜梳妆时垂下两行泪,春风啊!你是否知道我的心境呢? 注释翻作:反作。…

  • 春愁正断绝,春鸟复哀吟。

    揽草结同心,将以遗知音。春愁正断绝,春鸟复哀吟。 解释 译文采摘小草结成同心结,将它赠送给我相知相爱的心上人。春愁伴着春光同我告别时,那不知我心事的子规鸟却哀鸣不歇。 注释揽草:采…

  • 风花日将老,佳期犹渺渺。

    风花日将老,佳期犹渺渺。不结同心人,空结同心草。 译文花儿随着春风的吹拂,一天天的衰败下去,约会的佳期也是渺茫无期。不能与心中的如意郎君结合在一起,岂不白白结下相爱的同心草。 注释…

  • 欲问相思处,花开花落时。

    花开不同赏,花落不同悲。欲问相思处,花开花落时。 译文花开的时候你不能和我一起欣赏,花落的时候你无法与我一起悲伤。想要问我相思之情让人最为难耐的时间?那一定是在花开花谢的时候。 注…