李煜
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。
-
失却烟花主,东君自不知。
殷勤移植地,曲槛小栏边。共约重芳日,还忧不盛妍。阻风开步障,乘月溉寒泉。谁料花前后,蛾眉却不全。失却烟花主,东君自不知。清香更何用,犹发去年枝。 注释 殷勤:情意恳切深厚,亦指恳切…
-
侁自肩如削,难胜数缕绦。
侁自肩如削,难胜数缕绦。天香留凤尾,余暖在檀槽。 解释 译文她肩细若削成,几乎纤丽到了难以承受数条丝带的地步。身上独特的香味依然留在琵琶的凤尾里,琵琶上架弦的格子里也还残留着她怀抱…
-
天香留凤尾,馀暖在檀槽。
侁自肩如削,难胜数缕绦。天香留凤尾,余暖在檀槽。 解释 译文她肩细若削成,几乎纤丽到了难以承受数条丝带的地步。身上独特的香味依然留在琵琶的凤尾里,琵琶上架弦的格子里也还残留着她怀抱…
-
憔悴年来甚,萧条益自伤。
憔悴年来甚,萧条益自伤。风威侵病骨,雨气咽愁肠。夜鼎唯煎药,朝髭半染霜。前缘竟何似,谁与问空王。 译文及注释 译文近年来一日比一日憔悴,环顾身边亲人多有亡故而日渐萧条,令人黯然神伤…
-
风威侵病骨,雨气咽愁肠。
憔悴年来甚,萧条益自伤。风威侵病骨,雨气咽愁肠。夜鼎唯煎药,朝髭半染霜。前缘竟何似,谁与问空王。 译文及注释 译文近年来一日比一日憔悴,环顾身边亲人多有亡故而日渐萧条,令人黯然神伤…
-
红锦地衣随步皱。
红日已高三丈透,金炉次第添香兽。红锦地衣随步皱。佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅。别殿遥闻箫鼓奏。 译文及注释 译文红红的太阳已经升到最高处了,透过帘幕照进宫内,可从昨夜便开始的舞乐…
-
佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅。
红日已高三丈透,金炉次第添香兽。红锦地衣随步皱。佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅。别殿遥闻箫鼓奏。 译文及注释 译文红红的太阳已经升到最高处了,透过帘幕照进宫内,可从昨夜便开始的舞乐…
-
罗袖裛残殷色可,杯深旋被香醪涴。
晓妆初过,沉檀轻注些儿个。向人微露丁香颗,一曲清歌,暂引樱桃破。罗袖裛残殷色可,杯深旋被香醪涴。绣床斜凭娇无那,烂嚼红茸,笑向檀郎唾。 译文及注释 译文晓妆只粗粗理过,唇边可还得点…
-
别殿遥闻箫鼓奏。
红日已高三丈透,金炉次第添香兽。红锦地衣随步皱。佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅。别殿遥闻箫鼓奏。 译文及注释 译文红红的太阳已经升到最高处了,透过帘幕照进宫内,可从昨夜便开始的舞乐…
-
抛枕翠云光,绣衣闻异香。
蓬莱院闭天台女,画堂昼寝人无语。抛枕翠云光,绣衣闻异香。潜来珠锁动,惊觉银屏梦。脸慢笑盈盈,相看无限情。 译文及注释 译文幽美的庭院里住着一位美丽的女子,在华丽的房屋里白天睡觉,没…