李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。 

  • 绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香。

    晚来一阵风兼雨,洗尽炎光。理罢笙簧,却对菱花淡淡妆。绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香。笑语檀郎:今夜纱厨枕簟凉。 解释 译文傍晚,来了阵风,下了场雨,洗尽了白天逼人的暑热,天气变得凉爽起来…

  • 淡云来往月疏疏。

    髻子伤春慵更梳。晚风庭院落梅初。淡云来往月疏疏。 玉鸭熏炉闲瑞脑,朱樱斗帐掩流苏。通犀还解辟寒无。 解释 懒:《花草粹编》作“慵”,《历代名媛诗词》作“恼”。玉鸭熏炉:玉制(或白瓷…

  • 红酥肯放琼苞碎。

    红酥肯放琼苞碎。探著南枝开遍未。不知酝藉几多香,但见包藏无限意。道人憔悴春窗底。闷损阑干愁不倚。要来小酌便来休,未必明朝风不起。 译文及注释 译文初开的红梅花瓣宛如红色凝脂,鲜嫩梅…

  • 往来有愧先生德,特地通宵过钓台。

    巨舰只缘因利往,扁舟亦是为名来。往来有愧先生德,特地通宵过钓台。 译文及注释 译文大船只是因为有利可图才来往,小舟也是为了追逐名利才来。先生的品德使往来的人羞愧,他们特地趁黑夜悄悄…

  • 梦回山枕隐花钿。

    淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟。梦回山枕隐花钿。 海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。黄昏疏雨湿秋千。 译文及注释 译文寒食清明时节,万物复苏,荡漾着明媚的春光。玉炉中的沉香即将燃尽,…

  • 静中吾乃得至交,乌有先生子虚子。

    宣和辛丑八月十日到莱,独坐一室,平生所见,皆不在目前。几上有《礼韵》,因信手开之,约以所开为韵作诗,偶得“子”字,因以为韵,作感怀诗。 寒窗败几无书史,公路可怜合至此。青州从事孔方…

  • 所以嵇中散,至死薄殷周。

    两汉本继绍,新室如赘疣。所以嵇中散,至死薄殷周。 译文及注释 译文西汉和东汉本来就是承接关系,中间却多出来个新朝,就像是人身上长了个无用的肉瘤一样。所以才有嵇康这样弹着广陵散慷慨赴…

  • 几点催花雨。

    寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。惜春春去,几点催花雨。倚遍阑干,只是无情绪。人何处,连天衰草,望断归来路。(衰 一作:芳) 译文及注释 译文暮春时节,深闺里无边的寂寞如潮水般涌来,一寸柔…

  • 帝里春晚,重门深院。

    帝里春晚,重门深院。草绿阶前,暮天雁断。楼上远信谁传,恨绵绵。多情自是多沾惹,难拚舍,又是寒食也。秋千巷陌,人静皎月初斜,浸梨花。 译文及注释 译文在京城的暮春时节,在重重门庭、深…

  • 柳梢梅萼渐分明。

    欧阳公作《蝶恋花》,有“深深深几许”之句,予酷爱之。用其语作“庭院深深”数阕,其声即旧《临江仙》也。 庭院深深深几许?云窗雾阁常扃。柳梢梅萼渐分明。春归秣陵树,人老建康城。感月吟风…