李冶

李冶(?—公元784年),字季兰(《太平广记》中作“秀兰”),乌程(今浙江吴兴)人,后为女道士,是中唐诗坛上享受盛名的女诗人。晚年被召入宫中,至公元784年,因曾上诗叛将朱泚,被唐德宗下令乱棒扑杀之。李冶的诗以五言擅长,多酬赠谴怀之作。宋人陈振孙《直斋书录解题》著录《李季兰集》一卷,今已失传,仅存诗十六首。 

  • 无事乌程县,蹉跎岁月余。

    无事乌程县,蹉跎岁月余。不知芸阁吏,寂寞竟何如。远水浮仙棹,寒星伴使车。因过大雷岸,莫忘几行书。 译文及注释 译文我百无聊赖地居住在乌程,虚度光阴,转眼又到了年终。七兄啊,你在芸阁…

  • 不知芸阁吏,寂寞竟何如。

    无事乌程县,蹉跎岁月余。不知芸阁吏,寂寞竟何如。远水浮仙棹,寒星伴使车。因过大雷岸,莫忘几行书。 译文及注释 译文我百无聊赖地居住在乌程,虚度光阴,转眼又到了年终。七兄啊,你在芸阁…

  • 远水浮仙棹,寒星伴使车。

    无事乌程县,蹉跎岁月余。不知芸阁吏,寂寞竟何如。远水浮仙棹,寒星伴使车。因过大雷岸,莫忘几行书。 译文及注释 译文我百无聊赖地居住在乌程,虚度光阴,转眼又到了年终。七兄啊,你在芸阁…

  • 因过大雷岸,莫忘几行书。

    无事乌程县,蹉跎岁月余。不知芸阁吏,寂寞竟何如。远水浮仙棹,寒星伴使车。因过大雷岸,莫忘几行书。 译文及注释 译文我百无聊赖地居住在乌程,虚度光阴,转眼又到了年终。七兄啊,你在芸阁…

  • 李冶

    李冶(?—公元784年),字季兰(《太平广记》中作“秀兰”),乌程(今浙江吴兴)人,后为女道士,是中唐诗坛上享受盛名的女诗人。晚年被召入宫中,至公元784年,因曾上诗叛…