洞庭明月一千里,凉风雁啼天在水。

洞庭明月一千里,凉风雁啼天在水。
九节菖蒲石上死,湘神弹琴迎帝子。
山头老桂吹古香,雌龙怨吟寒水光。
沙浦走鱼白石郎,闲取真珠掷龙堂。

译文及注释

译文
洞庭湖水映明月,千里波光荡漾,凉风吹,大雁鸣,天空倒映在碧湖上。
山石上生长的九节菖蒲已经枯死,湘水中的水神弹着琴瑟迎请帝子降临。
山头的老桂树散发着古朴的清香,帝子未来,雌龙怨吟湖水泛寒光。
只见水边群鱼随着水中小神游荡,姑且把珍珠投水中,乞求帝子赐吉祥。

注释
帝子:传说中帝尧的女儿娥皇、女英。清代王琦以为帝子即天帝之女。
洞庭:在长沙巴陵,方圆五百里。
明月:一作“帝子”。
九节菖蒲:菖蒲的一种,多年水生草本植物,可入药。《神仙传》:“中岳石上菖蒲,一寸九节,王兴采食之, 得长生焉。”
湘神:湘水中侍从帝子的水神。
老桂:桂老,故其香为古香。
雌龙:帝子女神,故曰雌龙。《史记·夏本纪》:“天降龙二,有雌雄。”
沙浦:水边。
白石郎:水中小神。古乐府《白石郎曲》:“白石郎,临江居。前导江伯后从鱼。”
闲取:漫取,姑且拿取之意。
真珠:即珍珠。龙堂:河伯所居殿堂。这里泛指水中。语本《楚辞·九歌·河伯》:“鱼鳞屋兮龙堂。”此句犹《楚辞》“捐余玦兮江中,遗余佩兮澧浦”之意。

赏析

  这首诗描绘了洞庭湖月明雁啼、水天相映的景象,展示了一个凄美的爱情故事,其中似乎寄托着作者的仕途不遇、人生悲凉之感。全诗以洞庭湖景引入,以帝子传说作结,意境清空幽冷,想象丰富奇特,充分体现了李贺诗歌的浪漫主义特色。此诗的风格、意趣和构思,都很像《楚辞》中 的《湘君》《湘夫人》

  首联写洞庭湖上,明月千里,天水相接,凉风习习,大雁掠过,是先就其地描画一下清空幽冷的光景。

  颔联说,青石上的九节菖蒲早已枯萎,于是诗人产生了这世上哪里还存在不死之药、何处还能寻觅到仙人足迹的疑问,而在这波光荡漾的夜色中,仔细聆听,似乎可以听见湘灵鼓瑟的幽怨之声,他们也在恭迎着帝子的降临。

  颈联诗意出现转折:但多年过去,连山头的桂树都已变老,帝子身影仍然没有显现,唯有那雌龙在泛着寒光的湖面低吟。

  尾联写一群群小鱼在幽静的湖水中窜来窜去,帝子既不可见,那就姑且把珍珠投入水中,以祈求她的祝福。对结尾两句,诸家解法大体相同,都以为出自《九歌·湘君》“捐余玦兮江中,遗余佩兮醴浦”,即湘夫人因等不到湘君,心生怨恨,为了表示决绝,把湘君所赠的东西都投到水里,以表示湘夫人深长的怨望。

  这首诗与李贺另一首诗《湘妃》在意境和用词上非常相似。在意境上都显得比较幽冷。在用词上,“千年”与“古香”、“凉夜”与“凉风”、“雌龙吟怨”与“吟古龙”、“山头老桂”与“九山静绿”以及“幽愁”与“吟怨”等都比较相似。这两首诗应是姐妹篇,而《湘妃》涵义的清晰性正可以帮助正确解读《帝子歌》。

本文来自网络,不代表词库大全立场,如若转载,请注明出处:https://www.cnck.net/c66359.html