他人骕骦马,而我薜萝心。

能向府亭内,置兹山与林。
他人骕骦马,而我薜萝心。
雨止禁门肃,莺啼官柳深。
长廊閟军器,积水背城阴。
窗外王孙草,床头中散琴。
清风多仰慕,吾亦尔知音。

译文及注释

译文
能够在有限的府亭空间内,布置这些山林风景,你是多么的与众不同啊。
他人汲汲于富贵,而你能够保有隐逸之情。
春雨停了,你的府门前一片肃穆,黄莺在繁茂的柳树深处鸣叫。
曲折悠长的长廊里并没有陈列你督造的各式各样的器物,这一方山池就坐落在城北。
你的窗外是茂盛的芳草,你的床头摆放着排遣心绪的古琴。
你像和煦的清风一样,那多么人对你羡慕欣赏!除了别人,我也是你的知音啊!

注释
骕骦:古书上说的一种良马。
薜萝:借指隐者或高士的住所。
阴:指北面。

本文来自网络,不代表词库大全立场,如若转载,请注明出处:https://www.cnck.net/c60667.html