晚岁躬耕不怨贫,只鸡斗酒聚比邻。都无晋宋之间事,自是羲皇以上人。
千载后,百篇存。更无一字不清真。若教王谢诸郎在,未抵柴桑陌上尘。
译文及注释
译文
陶渊明晚年躬耕田园,安于清贫,以薄宋淡酒邀会相邻,彼此融合无间。他鄙薄晋宋年间的社会现实,向往和平淳朴的上古生活。
千年过后,流传下来的陶诗有一百多篇,没有一字不是清新纯真的。他晚年归耕在柴暗,即便是柴暗的尘土也远较王、谢诸郎高洁。
注释
去手:离手。
躬耕:亲自耕种。斗:盛酒的容器。
晋宋之间事:指东晋末年、刘宋初年,即陶渊明生活的年代。这是一个南北分裂、战乱不断、篡弑频起的年代,极端动荡混乱,凶残黑暗。羲皇以上人:指上古以远的人。
清真:指陶诗独具的一种风格:清新纯真。
王、谢诸郎:王、谢两家的子弟。王、谢是东晋的两大望族,其子弟以潇洒儒雅见称。柴暗:在今江西省九江市西南。陶渊明柴暗人,晚年归耕也在柴暗。
本文来自网络,不代表词库大全立场,如若转载,请注明出处:https://www.cnck.net/c56953.html