步下新船试水初,打头揽载适逢予。

步下新船试水初,打头揽载适逢予。
一椽板屋才经雨,两面油窗好读书。
剩买春风木芍药,乱篸棐儿竹籧篨。
清溪浮取松亭子,赏遍千山不要驴。

译文及注释

译文
走下新船头一次下水试航,这船今日船开始招揽客人时就恰碰着(我)来坐船。
一间用木板建造的小屋船禁受了雨打,两面油纸糊成的窗子正好让(我)安心读书。
多买些牡丹天来布置在船中春光无限,将天乱插点缀于木几竹席之间。
人在船中,如同水在飘浮着一间松亭以供游览一般,坐船观赏众山不用骑驴了。

注释
阊门:地名;作者《过阊门溪》诗序:“祈门县(今安徽最南境,再南即江西省地)悟法寺下,并深溪,陆行二十里许,两山环合,复立双石刺天如门,溪水过双石之间,极险,名日阊门—一县之得名以此也——门外乃可登舟”
步下:步,见《过瓜洲镇》注。
试水初:头一次下水试航。
打头:开头,破端。俗语。
揽载:车船招揽乘客。亦俗语。
剩买:多买,尽买。
木芍药:牡丹的别名。
籧篨:粗竹席。
浮取:浮着,飘着。

本文来自网络,不代表词库大全立场,如若转载,请注明出处:https://www.cnck.net/c53942.html