虞美人·红窗寂寂无人语

红窗寂寂无人语,暗淡梨花雨。绣罗纹地粉新描,博山香炷旋抽条,暗魂消。
天涯一去无消息,终日长相忆。教人相忆几时休?不堪枨触别离愁,泪还流。

解释

译文
红窗隔断了悄无人声的寂寥,雨中的梨花没有了往日娇艳。花底的绣罗帐呈现出彩粉新描的图案,博山香炉内正燃着香炷,缕缕细烟在室内环绕,心怀沮丧,失魂落魄。
他远游天涯之后便杳无音讯,我终日浮沉在相思之中。这相思什么时候才能停下来啊?我已不忍回想离别时的情景,伤心的泪水却还在不停地流。

注释
地:通“底”。
炷:灯心。
旋抽条:形容香烟袅袅升起的样子。抽条:香穗,即灯花。
枨触:感触。

赏析

本文来自网络,不代表词库大全立场,如若转载,请注明出处:https://www.cnck.net/c52331.html