袖里时闻,玉钏轻敲。

一剪梅花万样娇。斜插梅枝,略点眉梢。轻盈微笑舞低回,何事尊前,拍手相招。
夜渐寒深酒渐消。袖里时闻,玉钏轻敲。城头谁恁促残更,银漏何如,且慢明朝。

解释

译文
一枝梅花风情万种的娇美。斜插在树枝上,仿佛是眉梢上的一点。在那里微笑着,风中的舞姿轻盈得飘若惊鸿,仿佛是在对酒宴上的人们拍着手招呼。
夜渐深、渐冷,酒意也慢慢消去了。经常可以听到美人的衣袖里玉镯敲碰的声音。城头上是谁在催促着打更,银饰的漏壶怎么样了,让明天的早晨来得更晚一些吧。

注释
一剪梅:词牌名,双调六十字。
尊前:酒樽之前,指酒筵上。
玉钏(chuàn):用玉石穿起来做成的镯子。
恁(nèn):那么,那样。

本文来自网络,不代表词库大全立场,如若转载,请注明出处:https://www.cnck.net/c52162.html