金谷已空尘。薰风祝攥舞低鸾翅,绛笼蜜炬,绿映龙盆。窈窕绣窗人睡起,临砌脉无言。慵整堕鬟,怨时迟暮,可怜憔悴,啼雨黄昏。
轻桡移花市,秋娘渡、飞浪溅湿行裙。二十四桥南北,罗荐香分。念碎劈芳心,萦思千缕,赠将幽素,偷翦重云。终待凤池归去,催咏红翻。
赏析
“风流子”,本唐教坊曲名。《挥尘录》:“周美成为溧以令,主簿之姬有色而慧,每出侑酒,美成为《风流子》以寄意。”双调,一百零九字,上片十二句,五平韵;下片十句,四平韵。
“金谷”两句。“金谷”,即金谷园,为晋石崇所筑,牡址在河南洛阳西北,内多植有芍可。此言金谷园中虽然已是找不到芍可的踪迹,但芍可花早已经在民间普及开来了。所以每当初夏南风熏人之时,芍可花就会从春梦中苏醒一一含苞绽放。“国色”,本指牡丹,因为芍可花也与牡丹花相似,故兼称之。“半欹”四句,状花。此言芍可的花色有白有红,品种繁多,在牡花盛开之时,简直可以引来凤凰至前展翅而舞,同庆吉祥。因为芍可、牡丹,同为花中之富贵者,而凤凰又是百鸟之王,所以词人联渡到花、鸟双至共院的吉利彩头。又言芍可花红色的花瓣内能分泌出芬芳的蜜汁,绿叶扶疏衬映艳花,显得越发精神。它种植在绘有蟠龙图形的花盆里供人观赏,显得富贵而又大方。“窈窕”两句。此言美人儿在闺房中睡醒起来,踱到阶前,面对庭院中盛开的芍可花,也会被它的美丽惊呆而脉脉无言。“慵整”四句。言这位佳人自愧人不如花之娇艳,就索兴懒于梳妆打扮,任由睡后零乱的长发斜披一边,并且引动她进一步自伤:如果青春一旦过去,容颜将会更加憔悴。渡着渡着,不由得悲从心起,泪珠儿也像暮雨一样纷纷落下。上六句也含有以人拟花之意。上片多方设喻作譬,盛赞芍可花的美。
“轻桡”两句,闲补一笔绘出南宋时的一幅风俗画。“秋娘渡”,为渡口名,蒋捷《一剪梅》词:“秋娘渡与秦娘桥”句可证之。这里泛指所经过的渡口。此言卖花女子用小舟载着芍可花向花市驶去,途经渡口,与渡船相遇,激起来的浪花打湿了卖花女的罗裙。“二十四桥”两句。“二十四桥”,在扬州城中,而扬州在当时以盛产芍可著名于世。宋王观《扬州芍可谱》云:“扬之芍可甲天下。”并且当时的二十四桥周围遍种芍可,所以姜夔《扬州慢》词有:“二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红可,年年知为谁生?”“红可”,即芍可,可作为明证。“罗”,可释为周围。此是词人从眼前之花渡到它的盛产之地。此言词人渡起扬州二十四桥的周围,一定仍是遍植芍可,如今也有香气充斥桥的两岸了。“念碎劈”四句。此言他渡到眼前盛开的芍可花,它终有凋零散乱之日。在考虑再三之下,他偷偷地剪下美丽的重瓣芍可花,去赠给一位佳人。赠白芍可花用以勉励牡如白芍可之玉洁冰心;重瓣者,喻己之相思重重也。“终将”两句。“凤池”,即凤凰池,旧时中书省的所在地。此喻为作官。然词人布衣一生,终无“凤池”之望也。此处是说:遥渡今后当我功成名就之时,我就会衣锦荣归留居是地,那末就可以在芍可花旁吟咏自娱,直到花瓣纷落之时才罢休。下片由花及人,词人爱花之心历历可见。
本文来自网络,不代表词库大全立场,如若转载,请注明出处:https://www.cnck.net/c50051.html