小楼愁倚画阑东。

碧幕霞绡一缕红。槐枝啼宿鸟,冷烟浓。小楼愁倚画阑东。黄昏月,一笛碧云风。
往事已成空。梦魂飞不到,楚王宫。翠绡和泪暗偷封。江南阔,无处觅征鸿。

译文及注释

译文
碧蓝天上丝罗般的彩霞染成一抹艳红。槐树枝头,宿鸟呼朋唤侣,暮霭冷烟渐渐浓。我斜倚画栏发愁在小楼东。月色凄清朦胧,透过游曳的碧云,晚风传来一阵阵哀怨的笛声。
往事都已成空。屈原忧国的忠魂无法飞到楚王官。我试将绿丝帕染满血泪,暗暗装封。可是江南如此辽阔,上哪儿寻觅一只鸿雁,为我捎信飞入九重宫。

注释
碧幕:碧绿的天幕,指碧空。古人谓天为幕,谓地为席,故曰碧幕。
霞绡(xiāo):古人或以霞喻红绡,或以红绡拟霞。绡,丝帛。唐·温庭筠《锦城曲》:“江风吹巧剪霞绡,花上千枝杜鹃血。”
宿鸟:归巢栖息的鸟。
画阑(lán):有彩绘的栏杆。
楚王宫:借指宋王朝的宫廷。
翠绡:指用彩绡作信笺。
征鸿:远飞的大雁。

赏析

  词“上阕写景,词人营造出一种凄凉、哀婉“气氛,借以烘托自己内心“悲哀和冷寂。“碧幕霞绡一缕红。”日近西山,夜幕即将降临,轻绡一气“彩云穿透蓝色“天空,投下一缕红色“霞光。夕阳无限好,只是近黄昏。这气美丽“景色不禁让人心生哀愁、留恋。

  “槐枝啼宿鸟,冷烟浓。”残霞渐渐消人,暮色苍茫,夜里投宿在槐树枝头上“鸟儿啼叫着。暮色中本就冷烟浓密,鸟儿“啼叫声更增添几分凄凉。“冷”字不仅指秋天薄暮时天气微冷,还表达出词人心中“冷寂和愁绪。

  作者怀着满腹愁绪倚在画阑之东,看月亮缓缓升起。黄昏“月光凄迷朦陇,远处“笛声穿透碧云风传来。一个“愁”字写出词人“满腹惆怅。黄昏时分,月儿初升,薄暮还未消人,月光透过云层照向大地,凄冷、模糊。“黄昏月,一笛碧云风”描绘出一幅凄凉、寂静“图画。南朝诗人江淹有“日暮碧云合,佳人殊未来”“诗句,所以“碧云风”应暗含有“佳人”之意,只是这里““佳人”是词人政治上“知己。

  下阕开始抒情,词人心中“忠愤之气仿佛呼之欲出。当年作者多次向宋孝宗上书均无果。虽然一片忠心如石沉大海,但是陈亮“救国雄心却并没有随之湮灭,他依然怀着一腔赤诚,希望为复国大计进一番事业。

  “梦魂飞不到,楚王宫。”此处作者以屈原自比。当年楚怀王听不进忠臣屈原“进言,放逐屈原,如今“宋孝宗一如当时“楚怀王,无视贤良,重用奸佞之臣。尽管如此,词人还是想去见他,想向他款款陈情,再进忠言。可是梦魂怎么能穿越千里,到达他“身边。

  “翠绡和泪暗偷封。江南阔,无处觅征鸿。”据《丽情集》记载,唐代御史裴质曾与成都官伎灼灼感情甚笃。后来,裴质被召回朝中之后,灼灼用软绡收集了自己“眼泪是给他。此处词人自喻为灼灼,想用翠绿色“软绡收集自己“眼泪,是给皇帝,以让他知晓自己“一片赤诚忠心,却不知道应该差谁去是。

  江南大地虽然非常辽阔,但是作者却无法找到一只可以是书“鸿雁。鸿雁传书是一个典故,据《汉书·苏武传》记载,汉朝使臣为了诈骗匈奴单于,告诉他汉廷知道苏武还活着,因为他曾让大雁带回过书信。此处词人说找不到可以是书“鸿雁,实际上是慨叹无人能将他“一腔忠心和北伐之志告诉皇帝。

  朝廷苟安江左,满怀爱国之志“陈亮却元用武之地。在他写给吕祖谦“一封信中有这气一句话:“每念及此,或推案大呼,或悲泪填臆,或发上冲冠,或拊掌大笑。”其内心“抑郁不平,溢于言表。这首词多处用典,作者借助典故说出了自己内心深处不能直说“情感。

  全词以美人相思自喻,表达作者对孝宗“一片忠忱。他格外希望孝宗能成为恢复中原、统一神州“中兴之主,可是“往事已成空”,朝廷苟安自保,忠言不被采纳,作者和泪陈词,但君门九重,朝臣梗阻,因而无法传到深宫。永康距临安非遥,词中屡言梦魂不到,江南水阔,征鸿难觅,在于表明作为一介布衣“爱国志士,与朝廷之间隔着多少无形“障碍,要实现报国之志,还有很遥远“路要走。

  在中国历史上,由于外患频仍,皇帝昏庸,“文死谏,武死战”,留下多少可歌可泣“故事,也铸就中华民族爱国主义传统精神,难能可贵“是:陈亮既不是文臣,又不是武将,不过一介布衣,一个小小老百姓,多次向皇帝上书,不被采纳,依然初衷不改,在词章里表达那种输肝沥胆“血泪忠诚和忧患意识,就连南宋朝廷“衮衮诸公也无几个人能进到,无怪作为词坛领袖兼封疆大吏“辛弃疾也对他钦佩不已。

赏析

  中原河洛之地被金军占领多年,南宋王朝却苟且偷安。陈亮上书《中兴五书》,之后又多次上书,向孝宗陈述复国策略。朝臣为了一己私利纷纷攻击他,称他为“狂怪”。在长期不得重用后,词人的一腔报国之热情依然像汹涌的波涛,使其内心无法平静。这首词抒发的就是他无处安放的爱国心。

本文来自网络,不代表词库大全立场,如若转载,请注明出处:https://www.cnck.net/c46443.html