年华冉冉催人老,风物萧萧又变秋。

年华冉冉催人老,风物萧萧又变秋。家在凤皇城阙下,江山何事苦相留。

译文及注释

译文
年华不断逝去催着人慢慢地变老,今到登上阊门,眼前风物萧萧,又是一年秋来到。
我的家原本在那开封汴梁,皇城脚下,江山啊,山山水水,你因何苦苦把我相留?

注释
阊(chāng)门:原江苏苏州城西北门。吴王阖闾欲破楚,楚在吴西北,故立阊门以通天气。也叫破楚门。
年华:岁月,时光。
苒苒(rǎn),慢慢,渐变貌。
风物:风光,景物。
萧萧:萧条、廖寂。
凤皇城阙:亦称凤城,古时特指京城,北宋京城是开封。阙,宫门前的望楼。

本文来自网络,不代表词库大全立场,如若转载,请注明出处:https://www.cnck.net/c45045.html