高枕无忧[ gāo zhěn wú yōu ]

基本释义

[ gāo zhěn wú yōu ]

枕着高高的枕头放心睡大觉。形容没有顾虑或平安无事。

详细释义

高枕无忧 [gāo zhěn wú yōu]

垫高枕头睡觉,无忧无虑。比喻思想麻痹,丧失警惕。

孔明已死,我等皆~矣。 ◎明·罗贯中《三国演义》第一百四回

出 处

《敦煌变文集·山远公话》:“但贱奴若得道安论文;如渴得浆;如寒得火;请相公高枕无忧。”

例 句

无知与不经心是多么柔软、舒适和安全的枕头,一个设计精良的脑袋可在其上~。

近反义词

近义词

无忧无虑
麻痹大意
高枕而卧
万事大吉
安枕而卧
人莫予毒

反义词

枕戈待旦
杞人忧天
居安思危
辗转反侧
朝不保夕
朝不虑夕
危在旦夕
寝食不安
转辗反侧
提心吊胆
碾转反侧
厉兵秣马
大敌当前
兵临城下
如芒在背
人人自危
安不忘危
人心惶惶
辗转发侧
枕戈寝甲
磨刀擦枪

典 故

春秋的时候,齐国有一位叫做孟尝君的人,他在家里养了三千个客人,孟尝君把这些人分成上、中、下三种等级!上等的客人每天都可以吃到大鱼大肉、出门的时候还有车子可以坐;中等的客人每天只有吃到鱼和菜;下等的客人每天吃到的就只有蔬菜而已。有一天,孟尝君的朋友介绍一个叫做冯谖(音:宣)的人到孟尝君家,孟尝君问他的朋友:「这个叫冯谖的人有什么专长呀?」朋友想了很久说:「好像没什么专长耶!」孟尝君听了之后,就不怎么理会冯谖,家里的佣人看到孟尝君不理冯谖,以为主人瞧不起冯谖,通通把冯谖当下等的客人招待。冯谖心里很不高兴,天天发牢骚:「既然大家都瞧不起我,我干脆离开算了!」孟尝君知道以后,就把冯谖由下等的客人升为上等的客人,还送给冯谖的妈妈吃的和用的东西,冯谖心想:「孟尝君对我这么好,我一定要找机会报答他!」有一次,孟尝君派冯谖到薛地去讨债,冯谖就假装是孟尝君下的命令,叫所有欠孟尝君钱的人不用还钱,替孟尝君买了个「义」的好名声!后来孟尝君被齐王国君解除了相国的官位,回到薛地去住的时候,薛地的人民都热烈地欢迎孟尝君呢!过了不久,冯谖又对孟尝君说:「一只兔子要有三个洞藏身,才能免除被猎人猎杀的危险。您现在住在薛地,就好像兔子只有一个洞,是很危险的!万一齐国的国君对您不满意要杀您,您连其他躲的地方都没有呢!所以,您现在还不能把枕头垫高,安心地睡觉!」孟尝君一听:「那我该怎么办呢?」冯谖:「这件事就交给我去办!我会让您象狡兔一样,有三个安全的洞藏身!」于是,冯谖就跑去找梁国的国君梁惠王,告诉梁惠王孟尝君非常能干,梁惠王听了之后立刻派人带着一千斤黄金、一百辆马车去请孟尝君到梁国做相国。这个消息传到了齐国,齐国的国君马上慌张起来,赶快用隆重的礼节请孟尝君回去齐国做相国。同时,冯谖又叫孟尝君在薛地建立宗庙,用来保证薛地的安全。等到薛地的宗庙建好以后,冯谖就对孟尝君说:「现在三个洞都已经挖好了,从今天起,您就可以把枕头垫高,安心地睡觉了!」后来,人们就用“高枕无忧”来形容做任何事情准备周全,感觉很安心、不用害怕的意思!

百科释义

战国时期,战乱匪患无穷,百姓经常受到侵扰,人们在不安中生活,为了在夜里不受到侵害,军和民都不敢枕枕头睡觉,都趴在地上,用耳朵帖着地面睡,听是否有侵入者的脚步声,这是当时常识。【高枕】是指枕上面,【无忧】是指安心。高枕无忧是指头枕在枕头上面,舒服的睡安心觉。此翻译是在日本古文献记载的,为下山族所翻译。

本文来自网络,不代表词库大全立场,如若转载,请注明出处:https://www.cnck.net/c4452.html