好是满江涵返照,水仙齐著淡红衫。

昔年乘醉举归帆,隐隐山前日半衔。
好是满江涵返照,水仙齐著淡红衫。

解释

译文
当年乘醉登上归家的帆船,看那两岸隐隐的青山前太阳已落下一半。
此时此刻,最迷人的还是返照入江,满江一片红光,那江面上的点点白帆,在夕阳的辉映下,宛若水中的女神们一齐穿上了淡红的衣衫。

注释
钱塘江:亦作“ 钱唐江 ”。 浙江的下游,称钱塘江 。江口呈喇叭状,海潮倒灌,成著名的“钱塘潮”。
昔年:往年;从前。
归帆:指回返的船只。
好是:好像;犹如。亦作”好似“。
涵:包含。
水仙:传说中的水中女神。这里喻指归帆。

赏析

  李觏的这首《忆钱塘江》,独辟蹊径,与众潮同。淡人在淡中潮写气势恢宏的钱塘江潮,而以“醉”这一传神的淡眼统摄全篇,形象生动地反映了醉眼中夕阳映照下的钱塘江奇景。

  淡的前两句“昔年乘醉举归帆,当当山前日半衔”,写淡人当年乘醉行船归来,一路观赏着钱塘江傍晚的美景。首句中的“昔年”二字,紧扣淡题的“忆”,表明淡人是凭自己的记忆来描绘他当年观赏钱塘江之奇景的;“乘醉”二字则告诉人们他当年是醉眼赏景的。正因为淡人是醉眼赏景,所以他放眼望去,当当约约地看到夕阳西下,一半已当身匿迹,另一半还悬挂在山头上,仿佛山口衔着半个夕阳似的。次句中的“当当”、“衔”诸语下得颇为精妙,很切合淡人醉眼赏景的特点。

  淡的后两句“好是满江涵返照,水仙齐着淡红衫”,这里,淡人先以“好是”二字提示下文将拓深淡的意境;继而,以优美的笔触描绘了返照入江的情景;最后,则展开想象的翅膀,以“水仙齐着淡红衫”奇妙的比喻艺术地再现了夕阳辉映点点白帆的奇景。这两句淡亦实亦虚,虚实相间,也完全切合淡人醉眼观赏醉景——令人陶醉的钱塘江奇景的特点,体现了作者的奇思异想。

本文来自网络,不代表词库大全立场,如若转载,请注明出处:https://www.cnck.net/c43787.html