石可破也,而不可夺坚;丹可磨也,而不可夺赤。
解释:坚:坚固,坚硬。丹:丹砂,又名朱砂。赤:比朱红稍浅的颜色,泛指红色。全句译文:石头可以打碎,但却改变不了它坚硬的本质;朱砂可以磨碎,但改变不了它自身的红色。
赏析:此句以石头和丹砂为喻,引申到人的品质和精神,高度赞扬了这种坚韧不拔、不屈不挠的精神和品质。
本文来自网络,不代表词库大全立场,如若转载,请注明出处:https://www.cnck.net/c33062.html
解释:坚:坚固,坚硬。丹:丹砂,又名朱砂。赤:比朱红稍浅的颜色,泛指红色。全句译文:石头可以打碎,但却改变不了它坚硬的本质;朱砂可以磨碎,但改变不了它自身的红色。
赏析:此句以石头和丹砂为喻,引申到人的品质和精神,高度赞扬了这种坚韧不拔、不屈不挠的精神和品质。
本文来自网络,不代表词库大全立场,如若转载,请注明出处:https://www.cnck.net/c33062.html