士为知己者死,女为悦己者容。
解释:士:男子的通称。知己:了解自己的人,好朋友。说:通“悦”,使高兴,使喜欢。容:装饰打扮。全句译文:男人愿意为赏识自己、了解自己的人牺牲,女人愿意为欣赏自己、喜欢自己的人精心妆扮。
赏析:此句“士为知己者死”成为我国古代人民的传统信条,体现了人们为了报答知己、万死不辞的精神,成为古代知识分子向往、倾慕的典范。
本文来自网络,不代表词库大全立场,如若转载,请注明出处:https://www.cnck.net/c12468.html
解释:士:男子的通称。知己:了解自己的人,好朋友。说:通“悦”,使高兴,使喜欢。容:装饰打扮。全句译文:男人愿意为赏识自己、了解自己的人牺牲,女人愿意为欣赏自己、喜欢自己的人精心妆扮。
赏析:此句“士为知己者死”成为我国古代人民的传统信条,体现了人们为了报答知己、万死不辞的精神,成为古代知识分子向往、倾慕的典范。
本文来自网络,不代表词库大全立场,如若转载,请注明出处:https://www.cnck.net/c12468.html